HerbasVilniaus apygardos teismai

Teismų praktika

Baudžiamojoje byloje Nr. 1A-988/2010 panaikintas Zarasų rajono apylinkės teismo 2010 m. liepos 2 d. nuosprendis dėl esminio Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso pažeidimo (Lietuvos Respublikos BPK 369 str. 3 d.).

Apeliacinės instancijos teismas nustatė, jog nagrinėjant bylą Zarasų rajono apylinkės teisme nedalyvavo vertėjas, nors iš ikiteisminio tyrimo medžiagos buvo akivaizdu, kad A. I. yra rusakalbis, lietuviškai nekalba ir nesupranta. Neužtikrinus vertėjo dalyvavimo, buvo pažeista viena pagrindinių BPK numatytų procesinių kaltinamojo teisių – teisė į gynybą, t.y. buvo padarytas esminis baudžiamojo proceso kodekso pažeidimas, kas galėjo sukliudyti apylinkės teismui išsamiai ir nešališkai išnagrinėti bylą ir priimti teisingą nuosprendį.  Atsižvelgiant į tai, 2010-07-02 Zarasų rajono apylinkės teismo nuosprendis buvo panaikintas ir byla apeliacinės instancijos teisme byla nagrinėta iš naujo.


Baudžiamojoje byloje Nr. 1A-1034/2010 pakeistas Trakų rajono apylinkės teismo 2010 m. birželio 28 d. nuosprendis netinkamai pritaikyto baudžiamojo įstatymo ir netinkamai paskirtos bausmės (Lietuvos Respublikos BPK 328 str. 1 p., 2 p. ).

            V. P. nuteistas pagal BK 180 str. 2 d. 3 metų laisvės atėmimo bausme, atliekant bausmę pataisos namuose. Vadovaujantis BK 64 str. 1 d. ir 3 d. paskirta laisvės atėmimo bausmė subendrinta su Trakų rajono apylinkės teismo 2009 m. rugsėjo 30 d. nuosprendžiu paskirta laisvės atėmimo bausme iš dalies jas sudedant ir paskirta galutinė bausmė 4 metai laisvės atėmimo, atliekant bausmę pataisos namuose. I. A. nuteistas pagal BK 180 str. 2 d. 2 metų 6 mėnesių laisvės atėmimo bausme, atliekant bausmę pataisos namuose. T. J. nuteistas pagal LR BK 180 str. 2 d. 2 metų 6 mėnesių laisvės atėmimo bausme, atliekant bausmę pataisos namuose.

          Apeliacinės instancijos teismas nustatė, kad pirmos instancijos teismas, skirdamas bausmes V. P., I. A., T. J., atsižvelgė į tokias aplinkybes, jog dėl padaryto nusikaltimo jie gailisi, atsiprašė nukentėjusiojo, žada daugiau nenusikalsti, padarytą žalą pripažįsta pilnai, sutinka ją atlyginti, tačiau nepagrįstai nuosprendyje nurodė, kad „kaltinamųjų  V. P., I. A., T. J. baudžiamąją atsakomybę lengvinančių aplinkybių nenustatyta”. Nuteistieji ikiteisminio tyrimo ir teisminio nagrinėjimo metu nuosekliai pasakojo apie nusikaltimo padarymo aplinkybes, visiškai pripažino savo kaltę ir nuoširdžiai gailisi, todėl apylinkės teismas be pagrindo nepripažino šios aplinkybės jų atsakomybę lengvinančia (BK 59 str. 1 d. 2 p. ), ir tai turėjo įtakos nuteistiesiems paskiriant bausmę ir nustatant jos dydį, todėl pripažinus nuteistiesiems jų atsakomybę lengvinančią aplinkybę, mažinami ir paskirtų  laisvės atėmimo bausmių dydžiai – I. A. pagal BK 180 str. 2 d. paskirtą bausmę sumažinti iki 1 metų 6 mėnesių laisvės atėmimo, T. J. pagal BK 180 str. 2 d. paskirtą bausmę sumažinti iki 1 metų 6 mėnesių laisvės atėmimo, V. P. pagal BK 180 str. 2 d. paskirtą bausmę sumažinti iki 2 metų laisvės atėmimo. Vadovaujantis LR BK 64 str. 1 d. ir 3 d. paskirtą bausmę subendrinti su Trakų rajono apylinkės teismo 2009 m. rugsėjo 30 d. nuosprendžiu paskirta laisvės atėmimo bausme iš dalies jas sudedant ir galutinę subendrintą bausmę V. P. paskirti laisvės atėmimą 3 (trejiems) metams.



2010 10 12







Informaciją atnaujino: Sistemos Administratorius
Informacija atnaujinta: 2012-02-29 13:49


 


 
Viso apsilankė:5986535Šiandien:2078Dabar naršo:48